sexta-feira, 28 de setembro de 2012

Wish I had an angel - Nightwish- original e tradução

Original

Wish I Had An Angel
I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel tonight

Deep into a dying day
I took a step outside, an innocent heart
Prepare to hate me fall when I may
This night will hurt you like never before

Old loves they die hard
Old lies they die harder

I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I'm in love with my lust
Burning angel wings to dust
I wish I had your angel tonight

I'm going down so frail and cruel
Drunken disguise changes all the rules

Old loves they die hard
Old lies they die harder

I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I'm in love with my lust
Burning angel wings to dust
I wish I had your angel tonight

Greatest thrill, not to kill
But to have the prize of the night
Hypocrite, wannabe friend
13th disciple who betrayed me for nothing!

Last dance, first kiss, your touch, my bliss
Beauty always comes with dark thoughts

I wish I had an angel
for one moment of love
I wish I had your angel
your Virgin Mary undone
I'm in love with my lust
Burning angel wings to dust
I wish I had your angel tonight

I wish I had an angel
I wish I had an angel
I wish I had an angel
I wish I had an angel

Tradução

Eu Queria Ter Um Anjo
Eu desejo ter um anjo
Por um momento de amor
Eu queria ter o seu anjo esta noite

Fundo dentro de um dia que morre
Eu dou um passo para fora de um coração inocente
Prepare-se para me odiar, caia quando eu puder
Esta noite vai te machucar como nunca aconteceu antes

Velhos amores custam a morrer
Velhas mentiras custam mais ainda a morrer

Eu queria ter um anjo
Por um momento de amor
Eu queria ter o seu anjo
Sua virgem maria desfeita
Estou apaixonada pela minha luxúria
Queimando asas de anjos até virarem pó
Eu queria ter o seu anjo esta noite

Eu estou descendo tão frágil e cruel
Um disfarce bêbado muda todas as regras

Velhos amores custam a morrer
Velhas mentiras custam mais ainda a morrer

Eu queria ter um anjo
Por um momento de amor
Eu queria ter o seu anjo
Sua virgem maria desfeita
Estou apaixonada pela minha luxúria
Queimando asas de anjos até virarem pó
Eu queria ter o seu anjo esta noite

A maior vibração, não é de matar
Mas ter o prêmio da noite
Hipócrita, falso amigo
13º discípulo que me traiu por nada!

Última dança, primeiro beijo, seu toque é minha alegria
A beleza sempre vem com pensamentos obscuros

Eu queria ter um anjo
Por um momento de amor
Eu queria ter o seu anjo
Sua virgem maria desfeita
Estou apaixonada pela minha luxúria
Queimando asas de anjos até virarem pó
Eu queria ter o seu anjo esta noite

Eu queria ter um anjo
Eu queria ter um anjo
Eu queria ter um anjo
Eu queria ter um anjo

Angels fall first- Nightwish- oficial e tradução


Oficial

Angels Fall First
An angelface smiles to me
Under a headline of tragedy
That smile used to give me warm
Farewell - no words to say
Beside the cross on your grave
And those forever burning candles

Needed elsewhere
To remind us of the shortness of your time
Tears laid for them
Tears of love tears of fear
Bury my dreams dig up my sorrows
Oh Lord why
The angels fall first?

Not relieved by thoughts of Shangri-La
Nor enlightened by the lessons of Christ
I'll never understand the meaning of the right
Ignorance lead me into the light

Needed elsewhere...
To remind us of the shortness of your time
Tears laid for them
Tears of love tears of fear
Bury my dreams dig up my sorrows
Oh Lord why
The angels fall first?

Sing me a song
Of your beauty
Of your kingdom
Let the melodies of your harps
Caress those who we still need

Yesterday we shook hands
My friend
Today a moonbeam lightens my path
My guardian

Tradução
Anjos Caem Primeiro
Um rosto de anjo sorri para mim
Sob a manchete de uma tragédia
Aquele sorriso costumava me aquecer
Adeus - sem palavras pra dizer
Ao lado da cruz em seu túmulo
e aquelas velas que queimam eternamente

Necessitados em outro lugar
Para nos lembrar de quão nosso tempo é curto
Lágrimas derramadas por eles
Lagrimas de amor, lagrimas de medo
enterre meus sonhos, desenterre minhas tristezas
Oh Deus, por que
os anjos caem primeiro?

Não revivido pelos pensamentos do Shangri-La
Nem iluminado pelas lições de Cristo
Eu nunca entenderei o significado do que é certo
Ignorância me carregue para a luz

Necessitados em outro lugar
Para nos lembrar de quão nosso tempo é curto
Lágrimas derramadas por eles
Lagrimas de amor, lagrimas de medo
enterre meus sonhos, desenterre minhas tristezas
Oh Deus, por que
os anjos caem primeiro?

Cante uma canção para mim
Sobre sua beleza
Sobre seu reino
deixe as melodias de suas harpas
acariciar aqueles de quem ainda precisam

Ontem, nós demos as mãos
Meu amigo
Hoje um raio de luar ilumina meu caminho
Meu guardião

quinta-feira, 27 de setembro de 2012

Wishmaster-Nightwish- original e Tradução


Original

Wishmaster

Master!
Apprentice!
Heartborne, 7th Seeker
Warrior!
Disciple!
In me the Wishmaster [2x]

Elbereth
Lorien

A dreamy-eyed child staring into night
On a journey to storyteller's mind
Whispers a wish speaks with the stars the words are silent inhim
Distant sigh from a lonely heart
"I'll be with you soon, my Shalafi"
Grey Heavens my destiny

Master!
Apprentice!
Heartborne, 7th Seeker
Warrior!
Disciple!
In me the Wishmaster

Silvara
Starbreeze

Sla-Mori the one known only by Him
To august realms, the sorcery within
If you hear the call of arcane lore,
Your world shall rest on Earth no more
A maiden elf calling with her cunning song
"Meet me at the Inn of Last Home"
Heartborne will find the way!

Master!
Apprentice!
Heartborne, 7th Seeker
Warrior!
Disciple!
In me the Wishmaster [2x]

Wishmaster
Crusade for Your will
A child, dreamfinder
The Apprentice becoming...

Master!
Apprentice!
Heartborne, 7th Seeker
Warrior!
Disciple!
In me the Wishmaster [3x]

Tradução

Mestre dos Desejos

Mestre!
Aprendiz!
Nascido do Coração, apenas uma sétima procura
Guerreiro!
Discípulo, !
Em mim o Mestre dos Desejos! [2x]

Elbereth,
Lorien

Uma criança com olhos sonhadores contemplando a noite
Em uma jornada para a mente do contador de histórias
Sussurrando um desejo, falando com as estrelas as palavras estão caladas dentro dele
Uma saudade distante de um coração solitário
" Eu estarei com você em breve, meu Shalafi "
Portos Cinzentos meu destino

Mestre!
Aprendiz!
Nascido do Coração, apenas uma sétima procura
Guerreiro!
Discípulo!
Em mim o Mestre dos Desejos!

Silvara,
Starbreeze

Sla-Mori aquele conhecido somente por Ele
Nos reinos majestosos, a feitiçaria interior
Se você escutar o chamado da doutrina arcana,
O seu mundo não descansará mais na Terra
Um donzela elfa chamando com a sua música engraçada
" Encontre-me na Estalagem da Última Casa "
Nascido do Coração irá encontrar o caminho!

Mestre!
Aprendiz!
Nascido do Coração, apenas uma sétima procura
Guerreiro!
Discípulo!
Em mim o Mestre dos Desejos!

Mestre dos Desejos
Cruzada à sua vontade
Uma criança, descobridora-de-sonhos
O aprendiz tornando-se

Mestre!
Aprendiz!
Nascido do Coração, apenas uma sétima procura
Guerreiro!
Discípulo!
Em mim o Mestre dos Desejos!

Sleeping-Nightwish- sun oficial e tradução


Oficial

Sleeping Sun

The sun is sleeping quietly
Once upon a century
Wistful oceans calm and red
Ardent caresses laid to rest

For my dreams I hold my life
For wishes I behold my night
The truth at the end of time
Losing faith makes a crime

I wish for this night-time
to last for a lifetime
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you

Sorrow has a human heart
From my god it will depart
I'd sail before a thousand moons
Never finding where to go

Two hundred twenty-two days of light
Will be desired by a night
A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say

I wish for this night-time
to last for a lifetime
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you

I wish for this night-time
to last for a lifetime
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you

Tradução

Sol Adormecido

O sol está dormindo em silêncio
Uma vez em um século
Melancólicos oceanos calmos e vermelhos
Carícias ardentes ao dormir

Por meus sonhos eu continuo minha vida
Por desejos eu contemplo a minha noite
A verdade no fim do tempo
Perder a fé se torna um crime

Eu desejo que esta noite
Dure por uma vida
As trevas em volta de mim
Margens de um oceano solar
Oh, como eu desejo me por com o sol
Dormindo
Chorando
Com você

Sofrimento, é o que tem em um coração humano
De meu Deus eu irei me despedir
Eu velejaria sob mil luas
Nunca achando para onde ir

Duzentos e vinte e dois dias de luz
Serão trocados por uma noite
Um momento para o poeta tocar
Até que não haja mais nada a se dizer

Eu desejo que esta noite
Dure por uma vida
As trevas em volta de mim
Margens de um mar solar
Oh, como eu desejo afundar com o sol
Dormindo
Chorando
Com você

Eu desejo que esta noite
Dure por uma vida
As trevas em volta de mim
Margens de um oceano solar
Oh, como eu desejo me por com o sol
Dormindo
Chorando
Com você