Oficial
Sleeping Sun
The sun is sleeping quietly
Once upon a century
Wistful oceans calm and red
Ardent caresses laid to rest
For my dreams I hold my life
For wishes I behold my night
The truth at the end of time
Losing faith makes a crime
I wish for this night-time
to last for a lifetime
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you
Sorrow has a human heart
From my god it will depart
I'd sail before a thousand moons
Never finding where to go
Two hundred twenty-two days of light
Will be desired by a night
A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say
I wish for this night-time
to last for a lifetime
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you
I wish for this night-time
to last for a lifetime
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you
Tradução
Sol Adormecido
O sol
está dormindo em silêncio
Uma vez
em um século
Melancólicos
oceanos calmos e vermelhos
Carícias
ardentes ao dormir
Por
meus sonhos eu continuo minha vida
Por
desejos eu contemplo a minha noite
A
verdade no fim do tempo
Perder
a fé se torna um crime
Eu
desejo que esta noite
Dure
por uma vida
As
trevas em volta de mim
Margens
de um oceano solar
Oh,
como eu desejo me por com o sol
Dormindo
Chorando
Com
você
Sofrimento,
é o que tem em um coração humano
De meu
Deus eu irei me despedir
Eu
velejaria sob mil luas
Nunca
achando para onde ir
Duzentos
e vinte e dois dias de luz
Serão
trocados por uma noite
Um
momento para o poeta tocar
Até que
não haja mais nada a se dizer
Eu
desejo que esta noite
Dure
por uma vida
As
trevas em volta de mim
Margens
de um mar solar
Oh,
como eu desejo afundar com o sol
Dormindo
Chorando
Com
você
Eu
desejo que esta noite
Dure
por uma vida
As
trevas em volta de mim
Margens
de um oceano solar
Oh,
como eu desejo me por com o sol
Dormindo
Chorando
Com
você
Nenhum comentário:
Postar um comentário